Fuji-vuorelta mangaan: Pop-kulttuuri sytyttää turistibuumin

TOKYO - Hänen päällensä kääritty kangas ja hänellä on mustat varpaat, Michael Studte heittää tikkaa, kääntää kuperkeja ja pyörittää lassoja Japanin ulkomaisten matkailijoiden ninja-luokassa.

"Se ei vaikuttanut aivan tavalliselta turisteilta näyttävältä", sanoi 40-vuotias tietotekniikan insinööri Perthistä, Australiasta, äskettäin hieman hengästyneenä työntämällä pilkkaavan vastustajan.

TOKYO - Hänen päällensä kääritty kangas ja hänellä on mustat varpaat, Michael Studte heittää tikkaa, kääntää kuperkeja ja pyörittää lassoja Japanin ulkomaisten matkailijoiden ninja-luokassa.

"Se ei vaikuttanut aivan tavalliselta turisteilta näyttävältä", sanoi 40-vuotias tietotekniikan insinööri Perthistä, Australiasta, äskettäin hieman hengästyneenä työntämällä pilkkaavan vastustajan.

Ulkomaalaiset vierailijat ovat aina parvenneet Japanin vanhoihin turistikohteisiin, kuten Kiotoon, Sapporon lumifestivaaleihin, kuumien lähteiden kylpylöihin ja Fuji-vuorelle.

Mutta näinä päivinä he tutkivat myös uusia upeita tapoja kokea Japania, kuten ninja-tunnit, geeky pop-kulttuuri Tokion Akihabara-gadget-alueella ja animaatio museot, joissa on mangaa, tai japanilaistyylisiä sarjakuvia.

Ja he tulevat ennätysmäärillä - monet heistä muualta Aasiasta. Viime vuonna Japanissa vieraili kaikkien aikojen korkein 8.34 miljoonaa ulkomaista matkailijaa, mikä on 14 prosenttia enemmän kuin edellisenä vuonna.

Ostajien houkutteleminen

Japani - jota perinteisesti pidetään kalliina määränpäänä - on tullut monille halvemmaksi euron, Australian dollarin ja muiden Aasian valuuttojen viimeaikaisen nousun vuoksi jeniin nähden, kertoo Junsuke Imai, hallituksen byrokraatti, joka vastaa 232 miljardin dollarin vuodessa edistämisestä. matkailualalla. Hallitus on asettanut tavoitteen nostaa se 278 miljardiin dollariin vuoteen 2010 mennessä, Imai sanoi.

Jopa amerikkalaiset, joiden dollari on heikentynyt jeniä vastaan, vierailevat Japanissa suunnilleen samassa määrin. Viime vuoden 815,900 kävijää ei muuttunut edellisvuodesta.

Tokion tavarataloissa, jotka haluavat majoittaa joukoittain ulkomaisia ​​turisteja, on nyt töissä koreaa puhuvia virkailijoita; laittaa kyltit englanniksi ja ranskaksi; ja hyväksyä kiinalaistyylisiä pankkikortteja, jotka aiemmin hylättiin.

China Union Pay -ohjelmaa hyväksyvien japanilaisten myymälöiden, ravintoloiden ja hotellien määrä on noussut 50 prosenttia noin 8,400: een edellisvuodesta, osittain hallituksen pyrkiessä edistämään matkailua.

"Kiinalaiset ostavat helposti kolme kertaa enemmän kuin keskimääräiset japanilaiset ostavat yhdellä käynnillä", sanoo hallituksen tukema Invest Japan -yritystukikeskusten johtaja Hiroyuki Nemoto.

Tavaratalot toivovat korvaavan kulutusmenojen pudottamisen japanilaisten keskuudessa, kun Kiinan, Etelä-Korean ja muiden Aasian maiden ostovoima on vahvempi.

Aasian naapurimaiden vierailijoiden on nopeampaa ja helpompaa matkustaa Japaniin ostamaan eurooppalaisia ​​suunnittelijatuotteita kuin mennä aina Eurooppaan, kertoi Tokio-Toniksen Takashimaya-tavaratalon tiedottaja Tatsuya Momose.

"Olemme niin kiitollisia tästä", hän sanoi aasialaisten ostajien tulvasta.

Let's paista

Japanin vetovoima matkakohteena on enimmäkseen sen uutuus, koska korealaiset ovat jo matkustaneet kohtuullisen paljon Yhdysvaltoihin, Eurooppaan ja Kiinaan, kertoi Korean tasavallan Tokion suurlähetystön neuvonantaja Park Yongman.

"Nykyään Japania pidetään parhaana matkustamispaikkana", hän sanoi ja lisäsi, että Japanin muuttuva kuva on tehnyt ihmeitä.

Nuorilla korealaisilla ei ole katkeria muistoja Japanin brutaalista kolonisaatiosta Korean niemimaalla ennen toista maailmansotaa ja sen aikana. Nykyään Japani on nousemassa täydelliseksi paikaksi animaatioiden, videopelien, elokuvien ja muun viihteen nauttimiseen, hän sanoi.

Viime vuonna Japanissa vierailleet 2.6 miljoonaa korealaista ylittivät ensimmäistä kertaa Koreassa vierailevat 2.2 miljoonaa japanilaista.

Vauhtia lisää voitto, joka kasvoi 6 prosenttia jeniä vastaan ​​viime vuonna.

Vierailijat, jotka maksoivat 139 dollaria ninja-luokasta, sanoivat nähneensä ninjan samurai-elokuvissa, mangassa ja "Teenage Mutant Ninja Turtles" -ohjelmassa ja halusivat kokeilla sitä.

Matkatoimisto, joka perusti 2 ½ tunnin ninja-luokan, HIS Experience Japan Co., tarjoaa myös tee itse-sushi-työpajoja, taiko-rummutunteja, vierailun sumopainijoiden kanssa ja sake-maistelua.

Lontoon informaatioteknologian analyytikko Jason Chan, 28, joka on vieraillut myös Espanjassa, Saksassa ja Hongkongissa, sanoi, että hänellä oli hauskaa pelata ninjaa.

"Katsoin elokuvia, ja ninjat ovat aina niitä, jotka pääsevät eroon", hän sanoi.

"Yleensä on väärinkäsitys siitä, että Japanissa matkustaminen on todella kallista. Minusta se on todella kohtuullinen verrattuna kaikkialle muualle ”, hän lisäsi.

seattletimes.nwsource.com

Kirjailijasta

Linda Hohnholzin avatar

Linda Hohnholz

Sivuston päätoimittaja eTurboNews eTN:n päämajassa.

Jakaa...