Thaimaan matkailu on kuin helppo päivä

Pääpuhujat PATA Thailand Chapter -keskustelussa 30. tammikuuta Bangkokissa, Thaimaassa, on kuin ovela cheerleader, hyvännäköinen, helppo treffi, joka pettää kokeissaan ja juoruilee ystävistään

<

Pääpuhujat PATA Thailand Chapter -keskustelussa 30. tammikuuta Bangkokissa, Thaimaassa, on kuin ovela cheerleader, hyvännäköinen, helppo treffi, joka pettää kokeissaan ja juoruilee ystävistään, mutta on ikuisesti suosittu puutteistaan ​​huolimatta.

Thaimaan matkailuviranomaiset ovat "markkinoinnin neroja, mutta johtajia".

Nämä olivat vain muutamia väitteitä, jotka ovat esittäneet suorapuheiset mutta arvostetut thaimaalaiset toimittajat. He olivat pääpuhujia PATA Thailand Chapter -keskustelussa 30. tammikuuta Bangkokissa, jonka otsikkona oli "Onko thaimaalainen kulttuuri hyvä vai huono asia Thaimaan matkailuteollisuuden kehitykselle?"

Voranai Vanijaka, Bangkok Postin poliittinen kolumnisti ja Thammasatin yliopiston journalismin ja joukkomedian lehtori sekä Travel Impact Newswiren päätoimittaja Imtiaz Muqbil, keskustelivat arkaluonteisesta aiheesta 50 matkailualan ammattilaisen edessä osaston vuosikokouksessa. johtavassa Bangkokin hotellissa.

Voranai varoitti kuuntelijoita alussa, että hän sanoisi asioita, joita jotkut ihmiset pitävät loukkaavina.

Bangkokia johtavat lyhytnäköiset johtajat, ja se on huonon suunnittelun uhri, Voranai sanoi. Kadut ovat täynnä myyjiä, prostituoituja, rosvoja (usein poliisi), kulkukoiria ja niiden ulosteita. "Mutta silti turisteja tulee", hän sanoi.

Turisteja ryöstetään, ryöstetään, raiskataan, huijataan ja niistä veloitetaan kaksinkertainen hinta, "mutta silti he tulevat", hän hymyili haikeasti.

Hän vertasi turisteja pahoinpideltyihin vaimoihin. Heitä hakataan, mutta silti he palaavat.
Miksi? Suurimmaksi osaksi hän sanoi, koska Thaimaa saa turistit tuntemaan olonsa turvalliseksi, kotoisaksi, kotoisaksi. Thaimaalaiset ovat anteliaita. He hymyilevät aina ja auttavat sinua. He ottavat rahasi ja juoruvat sinusta jälkeenpäin, mutta ainakin he ovat ystävällisiä ja avuliaita, kun tapaat.

"On harvat paikat, jotka edes antavat sinulle sen", Voranai sanoi ja lainasi omia kokemuksiaan Ranskasta ja Saksasta.

"Thailainen kulttuuri on hyvä matkailulle", hän sanoi, "thaimaalaiset ovat kauniita ihmisiä, joilla on paljon luurankoja kaapissa - meidät voidaan saada edulliseen hintaan."

Intiasta kotoisin oleva ja nykyään Thaimaan kansalainen Imtiaz Muqbil sanoi: "Voit sulkea kaikki matkayhdistykset, ja silti turisteja tulisi, koska Thaimaan matkailuala on erittäin hyvä lakaisemaan asiat maton alle."

Hän huomautti, että Thaimaan matkailuviranomaiset olivat "markkinoinnin neroja, mutta johtamisen tyhmiä", hän vaati totuutta matkailussa ja kaikkia pohtimaan viittä kysymystä: Ovatko thaimaalaiset yhtä onnellisia kuin ennen? Mitä tapahtui Songkran-vesifestivaalille? Menettääkö thaimaalainen keittiö laatunsa maailmanlaajuistuessaan? Mikä on "aito" kokemus [Ja enemmistöbuddhalaisessa maassa]? Hämmentyvätkö vierailijat Thaimaan yöelämästä ja alkoholista?

Imtiaz valitti Thaimaan "klonaalisoitumista", jolle on tyypillistä massiiviset uudet vähittäismyyntipisteet kaupungin keskustassa. Thaimaassa on kuitenkin edelleen todellista ja jäljellä olevaa kohteliaisuutta, vieraiden ja vanhinten kunnioittamista, joka on vertaansa vailla, "lukuun ottamatta mahdollisesti ainoaa Bhutania", hän sanoi.

Veteraanimatkatoimittaja sanoi, että thaimaalaisten pitäisi olla ylpeämpiä omista merkeistään. He valmistavat esimerkiksi hienoa kahvia, mutta sen sijaan tuontikahvimerkkejä ja -kahvipisteitä on kaikkialla.

Ristiriitaisessa kulttuuritilassa, jossa matkailu kohtaa thaimaalaisen kulttuurin, Voranai kertoi yleisölle, että oli kahdenlaisia ​​turisteja, joista thaimaalaiset eivät pidä: suuret kiinalaiset ryhmät ("He ovat äänekkäitä ja ärsyttäviä, mutta he ovat silti tervetulleita, koska voimme ottaa heidän rahansa.") ja seksituristit – "mutta otamme silti heidän rahansa." Hän huomautti, että vaikka seksiturismi pilaa maan imagoa, se on "vielä pieni toimiala verrattuna kotimaiseen seksibisnekseen [toimialaan]".

Hän sanoi, että Thaimaan kanta oli: "Haluamme ottaa rahasi, mutta emme halua negatiivista kuvaa."

Äänestyksessä suurin osa yleisöstä nosti kätensä osoittaakseen, että kyllä, thaimaalainen kulttuuri on hyväksi thaimatkailulle. Mutta ehkä se oli kiistanalainen asia.

Tarkemmin sanottuna molemmat puhujat tunnistivat polkuja, joita he pitivät parempana.

Imtiaz sanoi, että Hänen Majesteettinsa Kuninkaan kannattamaan ajatukseen "riittävyystaloudesta" tulisi kiinnittää enemmän huomiota. "Sen pitäisi olla kaiken toimintamme ohjaaja."

Kun lattiasta esitettiin kommentteja ja kysymyksiä, thaimaalainen naismatkailualan ammattilainen, kahden tyttären äiti, nousi seisomaan ja valitti: ”Inhoan olla halpoja treffejä! Kerro minulle, mikä on tapa edetä, jotta Thaimaa lakkaa olemasta halpa treffi?" Hän tarkoitti sitä. Hän oli sekä vihainen että ylpeä.

Voranai kertoi hänelle: "Thaimaa tarvitsee lisää kaltaisiasi ihmisiä, ihmisiä, jotka sanovat "ei". Mutta sen sanominen vaatii kansallista ponnistelua – ja hallituksen puuttumista asiaan."

Hän sanoi olevansa vain toimittaja, mutta PATA:n ja muiden pitäisi "keskustella ja painostaa" viranomaisia.

”Meidän pitäisi olla korvaamattomia – mikään ei voi ostaa meitä. Mutta meidän tehtävämme on tehdä siitä totta."

Hän lisäsi: "Mitä meistä voi tulla, on tärkeämpää."

MITÄ TÄSTÄ ARTIKKELASTA OTTAA POIS:

  • Voranai Vanijaka, Bangkok Postin poliittinen kolumnisti ja Thammasatin yliopiston journalismin ja joukkomedian lehtori sekä Travel Impact Newswiren päätoimittaja Imtiaz Muqbil, keskustelivat arkaluonteisesta aiheesta 50 matkailualan ammattilaisen edessä osaston vuosikokouksessa. johtavassa Bangkokin hotellissa.
  • Pääpuhujat PATA Thailand Chapter -keskustelussa 30. tammikuuta Bangkokissa, Thaimaassa, on kuin ovela cheerleader, hyvännäköinen, helppo treffi, joka pettää kokeissaan ja juoruilee ystävistään, mutta on ikuisesti suosittu puutteistaan ​​huolimatta.
  • At the vote, the majority of the audience raised their hands to signify that yes, Thai culture is good for Thai tourism.

Kirjailijasta

Linda Hohnholzin avatar

Linda Hohnholz

Sivuston päätoimittaja eTurboNews eTN:n päämajassa.

Jakaa...