Uutiset

Kirjoittaja "Homomatkat muslimeissa" puhuu

Lounge_1213063534
Lounge_1213063534
Kirjoittanut toimittaja

HONOLULU (eTN) - Muutama kuukausi sitten minulle annettiin kopio tarkasteltavasta kirjasta "Homomatkat muslimimaailmassa". Aikarajoitukset ja työpaikkavaatimukset ovat estäneet minua käyttämästä aikaa antaa

HONOLULU (eTN) - Muutama kuukausi sitten minulle annettiin kopio tarkasteltavasta kirjasta "Homomatkat muslimimaailmassa". Aikarajoitukset ja työpaikkavaatimukset ovat estäneet minua käyttämästä aikaa kirjan lukemiseen, joten päätin ottaa yhteyttä kirjan tekijään Michael Luongoon haastatteluun, jossa hänen kirjansa keskustellaan. Seuraava keskustelu on haastattelun tulos.

eTN: Mistä kirjasi on?
Michael Luongo: No, kirja ”Homojen matkat muslimimaailmassa” kertoo ... se on kokoelma homoja muslimimiehiä ja ei-muslimeja. Kirjoitan Afganistanista; on 17 muuta kirjailijaa, jotka kirjoittavat maista, jotka vaihtelevat Irakista, Afganistanista, Bangladeshista, Marokosta, Marishasta ja jopa Los Angelesista, joten se on monenlaisia ​​paikkoja. Kirjassa tarkastellaan eräitä asioita, joita meillä on ollut syyskuun 9. päivän jälkeen, ja lännen ja Lähi-idän suhde ja tavallaan myös homojen näkökulmasta.

eTN: Kuinka sillä on merkitystä nykypäivän matkailussa?
Luongo: Luulen, että mikä tekee siitä erittäin merkityksellisen, ja se on kohta, jonka teen aina lukemissani ja luennoissani, kirjassa tarkastellaan, millaista on matkustaa suoraan Lähi-idän muslimimaissa. Käytän tätä laajaa termiä, muslimimaat, joka ei ole Lähi-itä, se on useita erilaisia ​​paikkoja. Kirjassa tarkastellaan myös monien ihmisten pelkoja ennen kuin he kokevat muslimeja. Tiedämme, että se on tärkeä asia syyskuun 9. päivän jälkeen, ja se on vaikuttanut suoraan matkailuun useimmilla näistä alueista. Matkailijoiden kokemukset pelkästään homokysymysten lisäksi ovat kysymyksiä siitä, että tunnemme olevamme erittäin tervetulleita, vieraanvaraisuus, asia, että asiat eivät ole läheskään niin pahoja kuin tiedotusvälineet ajattelevat, kun joku on matkailija näillä alueilla. Siinä tarkastellaan selkeästi homokysymyksiä, mutta tarkastellaan myös erityisesti länsimaista matkustajaa, joka menee Bangladeshin kaltaisiin maihin, menee Afganistanin kaltaisiin maihin, mitä teen, mikä on mielestäni erittäin tyytyväinen ulkomaalaisille huolimatta. mitä luet uutisista; Egyptiin menevien ihmisten kokemukset, Marokkoon menevien ihmisten kokemukset. Kirjassa todellakin todellakin todetaan hyvin selvästi, että ei ole mitään syytä pelätä matkustamista muslimimaiden sisällä sukupuolisesta suuntautumisestasi huolimatta.

eTN: Näetkö markkinarako koskaan palvelevan tiettyä homoyhteisöä?
Luongo: Luulen, että historiallisesti, kun tarkastelemme Marokon kaltaisia ​​maita, kuten Egyptiä, todellakin viktoriaanisen aikakauden jälkeen, Pohjois-Afrikassa on ollut paljon lainaamattomia homomatkailuja. Esimerkiksi tiedämme, että jopa Oscar Wilden kaltaiset ihmiset matkustaisivat sinne. Marokossa on myös…; Koko homojen historia 1940- ja 1950-luvuilla ei tuntenut olonsa tervetulleeksi länteen, matkustaessaan maihin, joissa seksuaalisuus oli hyvin sujuvaa ja määrittelemätöntä, joten meillä on tuo historiallinen kapealla. Uskon, että Shariat-lain puitteissa, joka sallii tietyn määrän toimintaa yksityisessä ympäristössä, homoseksuaalisuus ei ole niin paheksuttua kuin uutiset uskovat meidän uskovan, niin on selvästi olemassa markkinarako. Tiedämme, että on olemassa yrityksiä, erityisesti Marokkoa varten, erityisesti Egyptiä ja erityisesti Jordaniaa varten, lainaus ei tarjoa vapaampia paikkoja; Olipa se liberaali Egypti, voidaan tulkita. Sen lisäksi, jos tarkastelet erityisesti homomiehille tarkoitettua markkinamarkkinointia, historian, arkkitehtuurin ja kulttuurin rakkaus ovat todellakin sellaisia, joita voitaisiin hyödyntää monissa näistä maista.

eTN: Niille, jotka eivät tiedä, mikä on väärin homoina olemisessa muslimimaailmassa?
Luongo: No, ajattelen, ja jälleen tämä on asia, josta kirjassa yritetään puhua, ja on hieman vaikea sijoittaa uutisten luettelomerkkiin. Useimmissa muslimimaissa tämä on laaja harja, tekeminen ei ole, joten käyttäytyminen itsessään ei ole ongelmallista. Itse asiassa on normaalia, että miehet harjoittavat seksiä miesten kanssa useimmissa muslimeissa, minkä yhteiskunta voi tunnustaa tai ei. Näet sen melko yleisesti maissa, jotka erottavat miehet naisista, ja ihmisten on ilmaistava itseään seksuaalisesti. Toisin kuin lännessä, missä meillä on tapana laittaa etikettejä kaikkeen, Lähi-idän ja muslimimaiden ihmiset eivät välttämättä merkitse käyttäytymistä osana identiteettiä. Monissa näistä muslimimaissa ongelmana on, kun käyttäytymisestä tulee identiteetti, ja identiteetti vaatii poliittista hyväksyntää. Kun näemme Lähi-idän ja muslimimaiden ongelmat, se johtuu näistä ihmisistä, ja mielestäni ihmisille pitäisi viime kädessä antaa homo-oikeudet tulevaisuudessa tai nyt. Se, mitä näemme uutisissa, liittyy siihen, että käyttäytymisestä tulee identiteettiä ja pyydetään poliittista hyväksyntää. Joten se on ongelma, jonka olemme nähneet Egyptissä Kairo 52: n kanssa. En ole varma, tunnetko sinä pidätykset ... se oli pohjimmiltaan homobaari Niilin proomulla, ja se oli liian näkyvä , ja Mubarak oli päättänyt torjua sen. Joten kun siitä tulee liian näkyvä, kun näyttää siltä, ​​että siitä voisi tulla poliittinen kokonaisuus, silloin on ongelma. Olemme nähneet sen Iranissa. Kirja ei todellakaan koske Irania, mutta olemme nähneet, kun Ahmadinejad puhuu siitä, ettei sinulla ole homoja kuten sinulla on lännessä, mutta mitä hän viittaa, ei ole poliittista liikettä; näkyvyyttä ei ole samalla tavalla kuin lännessä. Ei siksi, että ei ole homoja, mutta että heillä ei ole poliittista valtaa. Joten törmäykset, jotka näet usein väkivaltaisesti ja kauhistuttavasti, liittyvät siihen, että käyttäytymisestä tulee identiteetti, josta tulee poliittista hyväksyntää. Me lännessä olemme kokeneet nämä kauhistuttavat asiat. Koemme edelleen tämän, mutta se on jotain, jonka luultavasti tunnemme paremmin 30 tai 40 vuotta sitten Irakin kansalaisoikeuksista, naisten kansalaisoikeusliikkeestä ja homojen kansalaisoikeusliikkeen alkuaikoista.

WTM Lontoo 2022 järjestetään 7.-9. Rekisteröidy nyt!

eTN: Kuinka kirjasi on vastaanotettu yleisöllä?
Luongo: Sanoisin, että käytännössä jokainen homojulkaisu Yhdysvalloissa on kirjoittanut siitä. Ongelmana on, että kirja ei ole saanut paljon valtavirtajulkaisuja Yhdysvalloista. Se sai lehdistön. New York Post eräänlainen sensaatiomainen se sivulla 6, mutta se oli eräänlainen sensaatiomainen arvostelu. Progressiivinen tarkasteli sitä; erinomainen katsaus siihen, mutta valtavirran lehdistö ei ole kiinnittänyt siihen liikaa huomiota. Sitä tarkastellaan erittäin hyvin homopainossa. Englanninkielisessä maailmassa, jos katsomme Kanadaa, jos katsomme Iso-Britanniaa, Irlantia - en ole varma, mitä Australiassa on tehty - sitä tarkastellaan erittäin hyvin sekä homo- että valtavirran lehdistössä. Mitä löydän, ja uskon, että kuka tahansa, joka tuntee Yhdysvaltojen ja sen maailmankuvan, emme useinkaan ymmärrä muuta maailmaa, joten huomaan, että monet valtavirran julkaisut eivät vain ymmärrä mitä tehdä kirjan. Minne tahansa menen, luentojen ja lukemien suhteen, se otetaan hyvin vastaan; Pääsen suuriin keskusteluihin. Yksi mielestäni mielenkiintoinen yliopistoissa on, että nuoret musliminaiset, suorat musliminaiset, usein peitetyt, joskus täydellisessä chadurissa, tulevat tapahtumiin ja ovat mukana fantastisissa keskusteluissa. Kirja kertoo homoseksuaalisuudesta muslimimaailmassa; muslimimaailmassa on naisille liittyviä aiheita, joten pääsemme näihin upeisiin keskusteluihin, ja se ei ollut aivan jotain mitä odotin. Negatiivista reaktiota on ollut hyvin vähän. On aikoja, jolloin amerikkalaiset muslimit eivät ole kovin vastaanottavaisia ​​keskustelemaan kirjasta, mutta useimmat ihmiset ovat hyvin kohteliaita keskustellessaan kirjasta, ja sitä on tarkasteltu Arab American Monitorissa. He tekivät hienon teoksen kirjasta. Joten se on yleensä, jos se tarkistetaan, se hyväksytään hyvin. Kun ihmiset todella kuulevat viestin, se hyväksytään hyvin, eikä sitä ole tarkoitus olla haaste. Se on todella tarkoitettu haasteena amerikkalaisille paremman kuvan saamiseksi osasta maailmaa.

eTN: Mainitsit pienen osan muslimiyhteisöstä - miten he ovat yleensä vastaanottaneet kirjosi täällä ja ulkomailla?
Luongo: No, minä kerron sinulle muutamia mielenkiintoisia asioita. Uskon, että meillä on Yhdysvalloissa paljon homofobiaa, josta emme keskustele, ja uskon, että maahanmuuttajayhteisöissä kehittyy valtava määrä homofobiaa, joka asuu Yhdysvalloissa. Joten se on ollut yksi niistä asioista, joiden mielestäni on yksi haaste puhuessamme kirjasta amerikkalaisten keskuudessa - ei homoamerikkalaisten keskuudessa - Yhdysvaltain muslimien tai joko muiden maiden ihmisten tai heidän täällä syntyneiden lasten keskuudessa. Mitä löydän keskustellessani muslimimaista tulevien ihmisten kanssa, on se, että ihmiset ovat hyvin tietoisia näistä asioista, mutta he tietävät usein, että heidän maassa on vaikea puhua. Joidenkin mielestä on virkistävää, että tällainen keskustelu on meneillään. Joillekin ihmisille on hauskaa, että otan esiin nämä asiat. Olin Lontoon kirjamessuilla huhtikuussa; se oli Lontoossa, mutta kirjamessujen aihe oli Lähi-itä. Joten teillä on pohjimmiltaan kaikki tärkeät arabialaiset kustantajat, joilla oli varaa tulla Lontooseen, kaikkialta muslimimaailmasta, Lontoossa. Ja pääsin fantastisiin keskusteluihin Egyptin, Libanonin kustantajien, jopa Saudi-Arabian kansalaisten kanssa kirjan aiheesta, ja luulen, että ... mielestäni monet maat, heidän älymystönsä ja kustantajansa ovat halukkaita puhumaan näitä asioita, mutta on vähän huolta siitä, mitä tapahtuu, jos asiat tuodaan avoimemmin esille kotimaassa. Olen voinut päästä Afganistanissa fantastisiin keskusteluihin homoseksuaalisuudesta pelkäämättä turvallisuuttani. Olen usein päässyt keskustelemaan Jordaniassa näistä asioista pelkäämättä turvallisuuttani. Joten se riippuu maasta, tilanteesta, lähestymistavasta, mutta yleensä suurin osa keskusteluista on ollut hyvää. Joidenkin mielestä se on humoristinen asia, ja tietysti on joitain ihmisiä, jotka eivät halua puhua kanssasi ollenkaan.

eTN: On hyvä kuulla. Mikä oli henkilökohtainen motivaatio kirjan kirjoittamiseen?
Luongo: No, valtava osa henkilökohtaisesta motivaatiosta tämän kirjan kirjoittamiseen, ja se on vaikuttanut kaikkiin matkakirjoihini, todella Lähi-idässä ja muslimimaissa. Olen newyorkilainen, joka koki suoraan syyskuun 9. päivän. Kaivoin kaksoistornien raunioiden läpi muutama päivä tapahtuman jälkeen; se oli itse asiassa lauantai sen jälkeen, mikä oli mielestäni 11. syyskuuta.

eTN: Tiedän sen.
Luongo: Veliäni oli poliisi, joten tietyt kansalaiset saivat lainata lainauksia ja auttaa metsästämään kuolleita ruumiita. Ensimmäiset ajatukseni, kun seisoin maassa nolla, olivat Beirutista, vaikka en ole koskaan käynyt Beirutissa, ja sanoin itselleni, että nyt tiedän, millaista on elää sodan runtelemassa maassa mielestäni useimmat amerikkalaiset eivät ole koskaan kokeneet - seisomaan raunioiden keskellä. Vannon siitä, että matkakirjoittajana yritän keskittyä vierailemaan paikoissa, joissa useimmat ihmiset eivät koskaan halua käydä, ja kirjoittaa niistä kokemuksista. Oikeasti, mistä ajatuksesta matkustaa rauhan vuoksi, josta te puhutte paljon eTurboNews, ja niinpä päätin vierailla Afganistanissa, päätin vierailla useissa muslimeissa jopa Ramadanin aikana ja kirjoittaa näistä kokemuksista. Jotkut niistä, jotka tein valtavirtajulkaisuihin, esimerkiksi New York Times -lehteen, heillä oli ensimmäinen viesti, joka koski New York Times -lehden matkakappaleita vuonna 2003, mutta halusin tarkastella myös näiden maiden homoseksuaalisuuteen liittyviä kysymyksiä, koska alkoi lukea melko homofobisia kappaleita, jotka kirjoittivat suurelta osin suorat miespuoliset toimittajat, jotka kokivat osan miesten läheisyydestä ja ehkä tulkitsivat väärin jotakin miesten läheisyyttä, joka on todellisuudessa sallittua useimmissa muslimimaissa, sekä artikkeleita Talebanista mahdollisesti homoiksi; että Afganistan oli jonkin verran suvaitsevainen tiettyihin käyttäytymisiin ja tilanteisiin. Joten kaikki nämä asiat herättivät uteliaisuuteni. Olin tehnyt Gay City News -lehden, joka on New York -lehti, homo New York -lehti, teimme sarjan neljästä eri muslimimaasta, jotka olin kirjoittanut, ja päätin, että tässä on kirja. Eräässä toisessa kirjassa, jonka olin tehnyt ennen tätä, monet luvut lähettäneistä ihmisistä kirjoittivat muslimeista, ja sanoin itselleni, että tässä on selvästi kirja, joten se oli osa kirjan syntyä. Todellakin, se oli osa kirjoitusta, jonka olin tehnyt syyskuun 4. päivästä lähtien joka tapauksessa muslimimaista, kannustamalla ihmisiä käymään heidän luonaan ja tekemällä sen sitten homo-näkökulmasta homomiehenä, se oli todellakin toinen haaste joillekin todella kauheille otsikot, joita luemme usein näistä maista monista näkökulmista. Joten se on eräänlainen osa taustaa siitä, miten se tapahtui vuosien ajan.

eTN: Okei, erinomainen. Kirja, seksuaalisesta suuntautumisesta riippumatta - homo, suora tai biseksuaali, mitä sinulla on - saattaa olla vaikea lukea joillekin. Miksi luulet tämän olevan?
Luongo: Että se on vaikea lukea suunnasta riippumatta?

eTN: Kyllä.
Luongo: No, koska se vierailee sodan alueilla, ja se on oikeastaan ​​ainoa homo-näkökulmasta tiedetty kirja, joka tarkastelee sotavyöhykkeitä. Se vierailee Irakissa, vierailee Afganistanissa, vierailee joissakin paikoissa, joita ihmiset saattavat pitää jonkin verran totalitaarisina järjestelminä, kuten Egypti. Siinä tarkastellaan joitain vaikeita asioita; siinä tarkastellaan joitain ruma asioita, mutta luulen silti, että ihmisten, riippumatta mielipiteestään toisen maan hallituksesta, heidän tulisi silti vierailla maassa, jos pystyvät, ja ihmiset ihmisille, on todella kaikenlaisten esteiden murtaminen. Yhdysvalloissa asuvan tiedämme, että on monia ihmisiä, jotka uuden - no, se ei ole enää uusi hallituksemme - jälkeen, mutta vuoden 2000 hallituksen vaihdon jälkeen ovat ehdottomasti kieltäytyneet vierailemasta Yhdysvalloissa. Tämä on ollut asia, josta olet katsonut eTurboNews - Yhdysvaltain kävijöiden väheneminen dollarin pudotuksesta huolimatta, koska hallitus ei kohtele heitä kovin hyvin - viisumit, uudet rajoitukset, uudet sormenjäljet ​​- kaikkia kohdellaan rikollisina tullessaan Yhdysvaltoihin. Me amerikkalaisina emme ole varsin tietoisia tästä ongelmasta, mutta tiedämme sen muissa maissa, mutta näkemykseni on vaikeuksista huolimatta huolimatta siitä, mitä ajattelet jonkun hallituksesta, on todella tärkeää kannustaa ihmisiä käymään muissa maissa ongelmista riippumatta. Tunnen monia ihmisiä, jotka eivät koskaan vieraile Egyptissä, koska he sanoivat, en näe köyhiä ihmisiä. Tiedän monia ihmisiä, jotka eivät vieraile Saudi-Arabiassa - ja Saudi-Arabia on kirjassa - sen vuoksi, miten maa kohtelee naisia, mutta tosiasia on, että yksinkertaisesti vierailemalla muissa maissa, luot vuoropuhelun, joka hallitukset eivät yksin voi luoda, ja se on myös yksi kirjan haasteista ja yksi ongelmista, joita ihmisillä on kirjan kanssa.

eTN: Millaisia ​​haasteita homomatkailijat kohtaavat eri näkökulmasta vieraillessaan Lähi-idässä?
Luongo: No, mielestäni maasta riippuen on parasta olla avoin länsimaisessa mielessä. Yksi asioista, joka heittää paljon ihmisiä irti, on se, että miehet pitävät käsiään Lähi-idän ja muslimien maissa. Se ei tarkoita, että jos olet vaalea, sinisilmäinen amerikkalainen, sinun pitäisi tehdä sama. Se ei tarkoita, että se on hyväksyttävä ... kun muslimimiehet pitävät käsiään, se ei tarkoita, että he ovat homoja. Joten se on yksi suosituksista - jos näytät äärimmäisen länsimaiselta, sinun ei pitäisi pitää käsiä julkisuudessa samalla tavalla, mutta jotkut miehet saattavat haluta pitää kättäsi, ja se on täysin hyväksyttävää, jos joku aloittaa sen. On hienoa, että kaksi miestä jakaa sängyn yhdessä, mutta mielestäni länsimaisessa mielessä avoimuus voi olla ongelmallista. On tapoja, joilla ihmiset voivat käydä keskusteluja näissä maissa sanomalla olevansa homoja sanomatta suoraan olevansa homoja. Olen 39, enkä ole naimisissa; Minulla ei ole ollut tyttöystävää monien, monien vuosien ajan - kun aloitat keskustelut ja puhut näistä asioista, ihmiset ymmärtävät, että olet homo, mutta he eivät sano sitä suoraan, ja on hienoa olla niin kauan koska sitä ei sanota suoraan. Joskus olen hyvin suora, joskus en ole suora. Joten tällainen puhuminen jonkun ympärillä on erittäin suositeltavaa. Nämä ovat tapoja, jotka ... ja mielestäni on erittäin tärkeää muistaa jokaiselle homoseksuaaliselle länsimaalaiselle - ja Kairo 52 on täydellinen opetus tästä - et todellakaan ole vaarassa homoseksuaalisena länsimaalaisena missään näistä maista, homot tai miehet, jotka harrastavat seksiä miesten kanssa tai kuitenkin joku päättää tunnistaa itsensä näissä maissa - vuorovaikutuksesi näiden ihmisten kanssa ja keskustelut voivat asettaa heidät vakavaan vaaraan, ja muistaa, että poistut ja he pysyvät. Joten vaara ei ole sinulle, vaan ihmisille, joiden kanssa olet tekemisissä. Sinun on muistettava tietyissä maissa - Dubai on esimerkki - mikä todellakin etsii homo-turisteja; Emirates Airlines on tehnyt joitain homomarkkinointeja - se voi silti olla melko hankala paikka, jos olet homo, vaikka olisit homo länsimaalainen, etenkin niille muutamille homoille ympäri maailmaa, jotka työskentelevät hotellissa ja matkailuala, joka on melko homoteollisuus riippumatta siitä, missä maassa olet. Joten huomaat, että pystyt olemaan vuorovaikutuksessa ihmisten kanssa, mutta he voivat puhua asiasta. Tämä on jotain, joka on hyvin yleistä kaikissa asioissa monissa arabi- ja muslimimaissa, joissa ihmiset eivät koskaan ole suoraa mistä tahansa asiasta. Se on vain osa kulttuuria, ja keskustellaan homoasioista ja homoseksuaalisuudesta - siitä puhutaan noin, ja se on osa kulttuuria. Tiedätkö mitä tarkoitan?

eTN: Kyllä.
Luongo: Joten nämä ovat joitain suosituksia, joita annan usein ihmisille. Lähi-idän liberaali maa homoasioissa on Israel, mutta Israel on tietysti taipuvainen… jos olet kristitty, se ei ehkä ole paras paikka; jos olet muslimi, se ei selvästikään ole hyvä paikka. Joten siitä huolimatta, että Israel on yksi liberaaleimmista homokysymyksissä, sillä on niin monia muita asioita. Jordanian kaltaisilla mailla on vähäinen infrastruktuuri, Libanonin kaltaisilla mailla on todella valtava homoinfrastruktuuri, ja ironista kyllä, ranskalaiset maat, jotka olivat kirjoittaneet lakeja homoseksuaalisuutta vastaan, entinen ranskankielinen, entiset ranskalaiset siirtomaat, kirjoittivat homoseksuaalien vastaisia ​​lakeja, jotka vielä pyrkivät olla liberaali homoseksuaalisuuteen liittyvissä kysymyksissä verrattuna Britannian maihin. Jokainen maa on todella erilainen. Keskeistä on keskustella asiasta ja varmistaa myös ihmisten turvallisuus, joiden kanssa olet tekemisissä.

eTN: Joten tänään - juuri tänä päivänä - jos joku haluaa mennä Lähi-itään, mihin - mainitsit Libanonin, Jordanian, Israelin - olet turvallinen paikka matkustaa?
Luongo: Joo, suosittelen niitä turvallisina paikkoina matkustamiseen. Jopa Egypti voi olla. Ongelmana on, että Egyptillä on kauhea… jos suosittelen Egyptiä, monet aktivistit kertovat minulle, katsokaa mitä egyptiläisille tapahtui - Kairo 52, mikä on näiden miesten kamala pidätys; kamalat pahoinpitelyt vankilassa, oikeudenkäynnit ilman lakimiehiä; on todella kamalaa, mitä näille miehille tapahtui - samaan aikaan turistina jonkin verran se on toinen matkatodellisuus, jos sinut on jonkin verran erotettu näistä asioista turistina, mutta todellakin, Jordan löysin, että saatat päästä erittäin mielenkiintoisiin keskustelut missä…

eTN: Ammanissa puhut?
Luongo: Joo, Ammanissa ja myös Petran raunioissa. Voit päästä keskusteluihin ihmisten kanssa näistä asioista, ja on hämmästyttävää, kuinka joskus ihmiset tuovat nämä kysymykset sinulle. Jos he näkevät kolmen tietyn ikäisen miehen ryhmän yhdessä, he ajattelevat, he ovat todennäköisesti homomiehiä ja alkavat puhua joistakin näistä asioista. Joten se voidaan tehdä. On joitain maita, joissa on jonkin verran vaikeampi keskustella julkisesti, mutta se voidaan tehdä, ja mielestäni turistit ovat myös jonkin verran… joko siitä, että on ongelmia, ja on kauheaa, että maan ihmisille on ongelmia, se on hieman helpompaa ihmisille, jotka eivät ole maasta, kun he ovat vierailulla, mutta en suosittele kenellekään sekoittamista homo-oikeuksiin ja juoksemaan sateenkaarilipuilla. Asiat on tehtävä ...

eTN: Se olisi itse asiassa seuraava kysymys. Kysyin, mitkä ovat turvallisia; mitkä nyt ovat homoystävällisiä?
Luongo: No, homoystävällinen on suhteellinen termi. Sanoisin selvästi, että Libanon on homoystävällinen maa, Israel on homoystävällinen maa, Jordania, sanoisin jossain määrin, homoystävällinen maa. Jotkut sanovat Marokon olevan. Huomasin sen olevan sellainen, mutta se ei ole homoystävällinen samalla tavalla kuin Saksa ... Jos käytämme hyvin länsimaista markkinointitermiä, se ei päde aivan samalla tavalla Lähi-idän muslimeihin.

eTN: Kyllä, tietysti.
Luongo: Se on homoystävällinen oman kulttuurinsa yhteydessä.

eTN: Oikea.
Luongo: Mielestäni se on hyvin keskeinen ero - se ei ole sama ... se ei ole sama kuin mennä Saksaan tai Lontooseen ...

eTN: Aivan, oikein, ehdottomasti.
Luongo:… mikä olisi homoystävällistä, mutta se on homoystävällinen kulttuurinsa yhteydessä.

eTN: Mitä odotat lukijoidesi hyötyvän tästä kirjasta?
Luongo: Luulen, että lukijat saavat ymmärryksen ... matkustamisen näkökulmasta, he selvästi ymmärtävät näiden eri maiden kesken, ja mielestäni se avaa heidän silmänsä matkailun näkökulmasta alueille, joita he - ei edes homonäkökulma - mutta se on mielenkiintoista vierailla ja on varsin tervetullut vierailulle. Mielestäni myös hyvin tärkeätä on, että ihmiset näkevät muslimimaailman laajuuden ja syvyyden. Tarkastelemme maita, jotka ulottuvat Länsi-Afrikasta aina Bangladeshiin asti. Joten tarkastelemme muslimimaiden koko laajuutta ja kuinka erilainen kukin on. Seison täällä San Franciscossa; olet Honolulussa juuri nyt - olemme kristillisessä maailmassa riippumatta siitä, mitä uskomme uskontomme olevan. Yhdysvallat, Eurooppa, Etelä-Amerikka - tämä on kristillinen maailma, mutta emme koskaan käytä termiä, kristillinen maailma, olen kristillisessä maailmassa, matkustan kristillisessä maailmassa, ja selvästi Pariisi, Texas on hyvin eroaa Pariisista, Ranskasta, joka on hyvin erilainen kuin Brasilia verrattuna Tanskaan suhteissaan kristinuskoon ja homoseksuaalisuuteen. Joten korostan myös kirjassa, että muslimimaailmassa se on valtava maailma, se on monimuotoinen maailma. Jokainen maa on erilainen, ja missä islam on koskettanut, jokainen paikka on erilainen, ja islam ilmaistaan ​​eri tavalla jokaisessa näistä paikoista. Joten se on toinen asia, josta ihmiset pääsevät pois. Luulen, että ihmiset myös - olivatpa he homoja tai suoria - he alkavat ymmärtää, että mustavalkoisista otsikoista huolimatta ja kuvista huolimatta ehkä kuvista, joissa homo miehet ripustetaan Iraniin kuvista huolimatta ehkä ihmisistä, joita Saudi-Arabiassa kaatetaan, on tapoja, joilla homoseksuaalisuus ja homo-ongelmat voidaan ilmaista näiden kulttuurien yhteydessä ja että asiat ovat paljon vivahteikkaampia kuin mikään, mitä voimme lukea sanomalehdestä. Näiden 18 matkustajan, myös minä, silmien kautta luulen, että se avaa erittäin laajan uuden maailman kaikille kirjan lukijoille, olivatpa he homoja tai suoria.

eTN: Onko sinulla vielä kommentteja?
Luongo: No, haluan selventää, että kirja ei ole haaste islamille, se ei ole… Luulen, että se on tapa amerikkalaisille tutustua tiettyihin islamin piirteisiin. Se ei ole ollenkaan haaste sille tai poliisille. Sen ei ole tarkoitus olla kirja, joka… Sen ei ole tarkoitus olla kukkainen kirja, joka herättää kiistoja, vaikka jotkut ihmiset ajattelevat sen olevan. Se on todella kirja, jonka on tarkoitus avata ihmisten silmät erilaisille tavoille, joilla he voivat lähestyä Lähi-idän ja muslimimaita. Sen tarkoituksena on luoda pikemminkin vuoropuhelu kuin katkaista viestintää, ja se on tarkoitettu rohkaisemaan amerikkalaisia, eurooppalaisia ​​ja Lähi-idän maiden ihmisiä itse työntämään omia rajojaan ja ehkä tarkastelemaan asioita eri tavoin ja uusilla tavoilla sekä haasta omat näkemyksensä erilaisista ennakkoluuloista, olipa kyse homoasioista tai eri maiden kokemisesta ... Se on kirja, jota suosittelisin kenellekään riippumatta siitä, ovatko he homoja tai suoria, ja hyödyllinen uskontoa opiskeleville ihmisille, hyödyllinen matkustaville. Se ei ole opaskirja. Se on asia, jonka haluaisin tehdä selväksi. Ihmiset ajattelevat, että se on opaskirja, ja voit etsiä etsiä paikkoja Ammanissa, paikkoja missä tahansa, mutta se on todella kirja kulttuurikokemuksista.

eTN: Kuinka kirjasi menee myyntiin viisaasti?
Luongo: No, se menee hyvin myyntiviisaasti. Ongelmana on, että kirja olisi voinut tehdä todella, todella, todella hyvin myyntiviisas, mutta mitä tapahtui, heti kirjan julkaisemisen jälkeen ja kun koko lehdistö osui, kirjan julkaisija myytiin toiselle yritykselle - Taylorille ja Francisille - Joten kahden kuukauden ajan he lopettivat sen julkaisemisen siirtyessään ja nyt tietysti julkaisevat sen. Joten se toimii hyvin myyntiviisaasti, kun se on saatavilla, kun he voivat lähettää sen ja kun he voivat saada sen myymälöihin, se myydään. Siinä mielessä se menee hyvin, erittäin hyvin kaikkialla englanninkielisessä maailmassa. Toivon tekeväni arabiankielisen käännöksen ja ranskankielisen käännöksen jakelua varten Lähi-idässä. Mielestäni se on tärkeä kirja tuoda Lähi-itään, ja voimmeko tehdä sen arabiaksi tai voimme tehdä sen ranskaksi, voidaanko se levittää englanniksi sellaisenaan, toivon myös pystyä tekemään.

Liittyvät uutiset

Kirjailijasta

toimittaja

eTurboNewn päätoimittaja on Linda Hohnholz. Hän työskentelee eTN:n päämajassa Honolulussa, Havaijilla.

Jakaa...